Im Laufe der Jahre ist unser Repertoire ständig gewachsen. Und es kommen jedes Jahr neue Lieder dazu.
Das aktuelle Vortragsrepertoire für das laufende Jahr besteht aus einer Auswahl von
etwa 40 Liedern, die wir passend zur
jeweiligen Veranstaltung zusammenstellen.
Für einige Lieder gibt es abhörbare Hörbeispiele im mp3-Format.
Bei den mit PDF gekennzeichneten Liedern lässt sich ein Liederblatt öffnen. Es enthält den Text und die Noten in der Art, in der wir das Lied singen.
Es gibt auch zwei CD’s, die aber schon länger vergriffen sind. Wir können aber, falls gewünscht, Kopien in guter Qualität anfertigen.
Shantysänger in Aktion
Let the Bullgine run
Liza Lee (Let zhe Bulgine run)
Madame Goulou
Marianne
Mary Ann
Mein Ostfriesland
Mein Vader wos ein Dutchman
Mingulay Boat Song
Molly Malone (deutsch)
Molly Malone (englisch)
My Bonnie
Nimm uns mit Kapitän auf die Reise
O Signorma, rina, rina
Oh Shenandoah
Old BillyRiley
Ostfriesenmedley
Over de Zoute Zee
Paddy lay back
Pay me my money down
Rio Grande
Roll, Alabama, roll
Rolling down the River (The Arabella set Sails)
Rolling down to Old Mauoi
Rolling Home
Round the Bay of Mexico
Rum aus Jamaica
Sailor’s Farewell Hymn
Sailors Prayer
Sally Brown
Sankt Niklas war ein Seemann
Santiana
Santiano
Seemannsgarn (Und denn auf See)
Shiver my timbers.
Sloop John B
Spanish Ladies
Stormalong John
The bonnie Ship the Diamond
The Ebenezer
The good Ship Venus
The Grimsby Lads
The last Shanty
The Leaving of Liverpool
The Mermaid
The Quartermasters Store
Three score and ten
Tis advertised in Boston
Übers Meer
Un denn segelt wi so langsam
Und dann geht es mit Volldampf
Unsern Bootsman de sien Kruutsack
Vem kan segla - Wer kann segeln o. Wind
Wat wi doht
Wellerman
Wer will mit uns nach Wieringen fahren
Wer will mit uns rauf nach Island geh‘n?
West-zuid-west van Ameland
What shall we do with the drunken sailor Whip Jamboree
Wiehnacht an de Waterkant
Wir lagen vor Madagaskar
Wir sind auf dem richtigen Dampfer
Wir sind Jungs
Wir sind Piraten
Wir singenden Segler
Wo die Nordseewellen
Yo ho (deutsch)
Yo ho (englisch)
Zeemansliedje
A Boat, a Boat
A Drop of Nelson's Blood
A hundred years
A n de Eck steiht 'n Jung mit'n Tüdelband
Adieu to Maimuna
Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren
Aloha heia
Als Hannes Schiff in London lag
Am Sonntag will mein Süßer
An Land
Angelina
Auch Matrosen haben eine Heimat
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins
Auf Weihnachtshafenwache
Ballade von den Seeräubern
Baltimore Song (Up she goes)
Blood red Roses
Bully in the Alley
Bye bye Roseanna
Curacao
Das alte Schiff m unser'm Hafen
Das ist Ostfriesland
Das Lied vom Fass Aquavit
Dat Krokodil van Neeharlingersiel
De Hoffnung
De Kock
De untofredene Seemann
Die Story von Mary
Don't forget your old Shipmate
Donkey-riding
Ein Hering und eine Makrele
Es gibt nur Wasser
Es muss mehr Rum zum Tee
Essequibo River
Farewell to Carlingford
Farewell und adieu
Fiddler's green
Fire in the Galley
Fischpolonaise
Fünfzehn Mann auf des toten Manns Kiste
Good bye, fare ye well
Good Night Ladies
Gorch Fock-Lied
Hafenunterricht.
Hamburger Veermaster
Hanging Johnny
Haul away for Rosie
Heilige Nacht am Hafen
Hiev rund dat Spill
Hiss em up
Hurrah for the blackball Line
In Amsterdam there lives a Maid
In d' lüttje „Stürhus" up Bensersiel
It's all for me Grog
It's five o'clock in the morning
Jamaica Farewell
Jean Francais de Nantes
John Brown
John Cherokee
John Kanaka
Johnny come down to Hilo
Johnny, Johnny, John, come along
Kapt'n Hannes
Kapt‘n Kidd
Kari waits for me
Keine Frau ist so schön wie die Freiheit
Köhm und Beer för mi
Krützfohrt
Kumm laat uns sailen
La Paloma
Laat uns seilen
Leave her, Johnny
Lebt denn der alte Netzflicker noch
Les Filles de la Rochelle
Der Nikolaus kommt diesmal mit dem Boot
Auf Weihnachtshafenwache
Heilige Nacht am Hafen
Sankt
Niklas war ein Seemann
I saw three Ships come sailing in
Die lustige Weihnacht
Dat Joahr
geiht to End
Zie ginds komt de Stoomboot
Wiehnacht up’t Siel
Wiehnacht an de Waterkant